12.3.11

Laying Ghosts



According to recent press reports, the lurking ghosts still haunting Budapest’s streets and squares are finally to be exorcised. I speak of the perhaps surprising number of places still bearing the names of communist heroes, most of which were gleefully obliterated the best part of twenty years ago, their accompanying statues evacuated to the Statue Park. The re-naming of the many roads and public spaces which somehow escaped the attention of the country’s newly-elected government in 1989 has once again become topical, while some discussion has ensued about the possibility of honouring Elvis Presley with a square bearing his name.

The speed with which the process of re-naming streets was executed in the year or two following the change of regime, was not matched by the country’s cartographers, nor by updates in telephone directories, leading to inevitable confusion. Many people were bemused to find that not only had their addresses changed overnight at the twist of a screwdriver, but to realise that they had had no inkling that their street name bore the name of a communist – far less, who he may have been, or what heroic deed had granted him the honour of representing their road.

Speaking not a word of Hungarian upon our arrival, we grappled with its tongue-twisting pronunciation. It was with true satisfaction that we mastered the art of rolling Népköztársaság útja or Felszabadulás tér off our tongues! But in speaking to older people, we found we had soon to learn a second set of names: those of pre-communist times, which they persisted in using (and which in the latter two examples were considerably easier – Andrássy út and Ferenciek tere). Thus, for this reason alone, we were well prepared for the change when it finally came.

As with most things that seem strange at first, it did not take many months following our initial arrival before we had ceased to register the slightest surprise at names of places or institutions bearing the names of Marx or Lenin, any more than the red stars that graced most public buildings. Every town and every village had a Lenin tér or a Marx utca, a Vöröshadsereg (Red Army) útja or a Május 1 (May 1st) út. This reality was soon no stranger to us than the High Streets and London Roads of many an English town. However, it obviously managed to create unwarranted confusion in the minds of a group of young Americans who were travelling on the metro with us towards what is now Nyugati tér, but which was then Marx tér. Hearing English spoken immediately attracted our attention: it is impossible to convey to those living in present-day Hungary, the rarity of hearing a foreign tongue in the 1980s. Months could pass without coming across a foreign visitor – and even then, the few who came were almost inevitably from East Germany or Poland. But an American? We were agog. Then, quite suddenly, one of the small group leapt from his seat and, beckoning wildly to his friends, announced in urgent tones,

“Come on guys! This is our stop! St. Mark’s Square!”

No comments:

Post a Comment